Les vêtements techniques sont développés pour exalter au maximum l'expérience de conduite au guidon des Ducati : du touring au tout-terrain, en passant par la conduite sportive sur route et sur piste. Choisissez votre style et découvrez nos vêtements dédiés.
En envoyant cette demande, vous consentez à l'utilisation de votre adresse e-mail uniquement à des fins d'envoi de l'e-mail vous signalant la disponibilité d'un article. Nous ne vous contacterons pas à d'autres fins. Vous trouverez ici les informations utiles au sens de l'art. 13 du Règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des données à caractère personnel.
Description
Chaque sortie se transforme en un voyage inoubliable avec la veste coupe femme Tour C5 Lady, produite par Spidi en exclusivité pour Ducati. L'extérieur est réalisé en tissu Cordura® haute ténacité et en polyester élastique mat. Dotée d'un traitement déperlant, elle présente de nombreuses ventilations réglables sur la poitrine et le dos ainsi qu'une membrane H2Out® imperméable, coupe-vent et respirante, garantissant un confort maximal. L'intérieur est constitué d'une membrane fixe avec construction Z-liner qui, combinée au blouson thermique déperlant et respirant, qui peut être détaché et utilisé séparément, maximise le confort du vêtement, ce qui permet de le porter même individuellement comme une doudoune décontractée une fois hors de la moto. Praticité au sommet grâce aux poignets en néoprène, aux grandes poches internes et externes, au zip permettant de l'associer au pantalon du même nom et aux largeurs de bras, de cou et de hanches réglables. La pièce est certifiée selon les normes les plus récentes et équipée de protections aux épaules et aux coudes, ainsi que d'un emplacement pour la protection dorsale. Les impressions reflex améliorent la visibilité de nuit, augmentant ainsi le niveau de sécurité. Également disponible en coupe homme pour une tenue coordonnée de grand caractère, c'est la veste idéale pour rouler avec style et ne penser qu'à profiter de la balade.
Prévu pour recevoir la protection dorsale Warrior (à part réf. 981273 et 981129523),Warrior Lite amovibles certifiées EN1621-212 Niv. 2
Certifications
Produit marqué CE, certifié selon le Règlement (UE) 216/425 et la norme EN 1792-2:22, Cl. AA
Matériaux
Extérieur: Tissu en polyester haute ténacité Cordura® avec traitement hydrofuge, de 3 g/mc Extérieur: Tissu élastique en polyester opaque de 33 g/mc Intérieur: Blouson thermique amovible et utilisable même séparément, en polyester hydrofuge et respirant Intérieur: Doublure en filet polyester Intérieur: Membrane fixe construction Z-liner Intérieur: Membrane laminée H2out imperméable, respirante et coupe-vent, colonne d'eau 2 mm, perméabilité à la vapeur/transpiration 8 g/mc pendant 24h
Caractéristiques Générales
1 grande poche arrière 1 poche sur la doublure intérieure 2 poches avant imperméables Canal de drenaje cubre-cremallera delantera Impressions reflex Zip de raccord blouson au pantalon
Tabella di conversione taglie abbigliamento / Apparel conversion size chart
PARTE SUPERIORE / TOP
ITA
40
42
44
46
48
50
INT
XS
S
M
L
XL
XXL
US
2
4
6
8
10
12
D
34
36
38
40
42
44
F
36
38
40
42
44
46
UK
8
10
12
14
16
18
J
40
42
44
46
48
50
ITA
40
XS
42
S
44
M
46
L
48
XL
50
XXL
Scheda misure antropometriche / Body measurements chart
Sono misure da prendere con il metro direttamente sul corpo “a pelle” e servono per
riuscire a identificare la taglia standard di una persona, per qualsiasi tipo di
indumento. Da non confondere con le misure del capo! / These are measurements of the
wearer’s body taken with a tape measure. Body measurements are used to determine a
person’s standard size. They should not be confused with garment measurements!
1 Altezza / Height
A piedi nudi / Barefoot.
2 Torace / Chest
Con le braccia rilassate lungo i fianchi, misurare la parte più ampia
del torace, tenendo il metro parallelo al pavimento / With arms relaxed down at
sides, measure around the fullest part of chest, keeping tape measure parallel
to the floor.
3 Vita / Waist
Misurare intorno al giro vita naturale, ovvero la parte più stretta
del busto (non sopra a camicie o pantaloni) / Measure around the natural
waistline, the narrowest part of the upper body (not over shirt or pants).
4 Bacino / Hip
Misurare 20 cm sotto al giro vita naturale, intorno al punto più
ampio della parte inferiore del corpo, tenendo il metro diritto e parallelo al
pavimento / Measured 20cm below the natural waistline around the fullest part of
the lower body, keeping tape straight and parallel to the floor.
5 Lunghezza braccia / Arm
Misurare dalla punta della spalla, sopra al gomito e fino al polso /
Measure from the top of shoulder, over the elbow and down to the wrist.
6 Cavallo a terra / Crotch to ground
Misurare dal cavallo a terra mantenendo il metro perpendicolare al
pavimento (a piedi nudi) / Measure from the crotch to the ground, holding the
measuring tape at right angles to the ground (barefoot).