En envoyant cette demande, vous consentez à l'utilisation de votre adresse e-mail uniquement à des fins d'envoi de l'e-mail vous signalant la disponibilité d'un article. Nous ne vous contacterons pas à d'autres fins. Vous trouverez ici les informations utiles au sens de l'art. 13 du Règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des données à caractère personnel.
Blouson de pluie Aqua
cod
98107121
Description
Signée par Aldo Drudi et conçue en exclusivité pour Ducati sur la base des spécifications des testeurs des « Rouges » de Borgo Panigale, cette veste de pluie allie des caractéristiques techniques inégalées et des performances exceptionnelles avec un design inimitable. Confectionnée en polyester et polyamide sans PVC, ces deux types de matériaux permettent d'éviter la migration des couleurs et de conserver l'aspect original au fil du temps. L'excellente imperméabilité, égale à 10 000 colonnes d'eau, est optimisée par les coutures intérieures thermosoudées, par la double fermeture à l'avant dotée de technologie « acqua-stop » et par la grande poche externe imperméable, appliquée sur la poitrine grâce à une technique de soudage avancée. Légère, résistante et extrêmement pratique, cette pièce est rapide à enfiler et facile à ranger dans le sac banane spécial. Les réglages de volume aux bras et aux côtés et la double fermeture frontale maximisent le confort. Disponible en version blanc/noir et jaune HV/noir et dotée d'impressions reflex, elle s'adapte parfaitement au look de chaque pilote et permet de ne pas renoncer au style inimitable de Ducati même dans les pires conditions météorologiques.
Certifications
Vêtement certifié EN343 (standard européen de référence pour les vêtements de protection contre le mauvais temps)
Matériaux
Extérieur: Recours à deux différents types de matériaux (polyester et polyamide) pour empêcher la migration des couleurs. Extérieur: Tissu polyamide sans PVC de 190 g/m², colonne d'eau 10 000 mm Extérieur: Tissu polyester sans PVC de 140 g/m², colonne d'eau 10 000 mm Extérieur: Tissu polyester sans PVC de 210 g/m², colonne d'eau 10 000 mm, certification haute visibilité
Caractéristiques Générales
Dotée de pochette pour un transport aisé pendant la conduite Double fermeture avec système aquastop sur le devant Fermeture éclair YKK Vislon® sur le devant Grande poche externe imperméable à la poitrine Impressions reflex Poche avant appliquée au moyen d'une technique de collage avancée Toutes les coutures intérieures sont thermosoudées pour garantir l'imperméabilité de la pièce Veste pouvant être facilement rangée dans la pochette prévue à cet effet
Fabricant
Spidi
Étiquette textile
Machine wash at 30°C or less
Do not use chlorine bleach
Do not dry clean. Do not use solvent-based stain removers.
Do not tumble dry
Do not iron
Performance wear Men’s
Tabella di conversione taglie abbigliamento / Apparel conversion size chart
PARTE SUPERIORE / TOP
ITA
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
INT
XS - S
S - M
M - L
M - L
L
XL
XL - XXL
XXL - 3XL
3XL - 4XL
3XL - 4XL
US
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
D
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
F
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
UK
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
J
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
ITA
44
XS - S
46
S - M
48
M - L
50
M - L
52
L
54
XL
56
XL - XXL
58
XXL - 3XL
60
3XL - 4XL
62
3XL - 4XL
Scheda misure antropometriche / Body measurements chart
Sono misure da prendere con il metro direttamente sul corpo “a pelle” e servono per
riuscire a identificare la taglia standard di una persona, per qualsiasi tipo di
indumento. Da non confondere con le misure del capo! / These are measurements of the
wearer’s body taken with a tape measure. Body measurements are used to determine a
person’s standard size. They should not be confused with garment measurements!
1 Altezza / Height
A piedi nudi / Barefoot.
2 Torace / Chest
Con le braccia rilassate lungo i fianchi, misurare la parte più ampia
del torace, tenendo il metro parallelo al pavimento / With arms relaxed down at
sides, measure around the fullest part of chest, keeping tape measure parallel
to the floor.
3 Vita / Waist
Misurare intorno al giro vita naturale, ovvero la parte più stretta
del busto (non sopra a camicie o pantaloni) / Measure around the natural
waistline, the narrowest part of the upper body (not over shirt or pants).
4 Bacino / Hip
Misurare 20 cm sotto al giro vita naturale, intorno al punto più
ampio della parte inferiore del corpo, tenendo il metro diritto e parallelo al
pavimento / Measured 20cm below the natural waistline around the fullest part of
the lower body, keeping tape straight and parallel to the floor.
5 Lunghezza braccia / Arm
Misurare dalla punta della spalla, sopra al gomito e fino al polso /
Measure from the top of shoulder, over the elbow and down to the wrist.
6 Cavallo a terra / Crotch to ground
Misurare dal cavallo a terra mantenendo il metro perpendicolare al
pavimento (a piedi nudi) / Measure from the crotch to the ground, holding the
measuring tape at right angles to the ground (barefoot).