Les vêtements techniques sont développés pour exalter au maximum l'expérience de conduite au guidon des Ducati : du touring au tout-terrain, en passant par la conduite sportive sur route et sur piste. Choisissez votre style et découvrez nos vêtements dédiés.
En envoyant cette demande, vous consentez à l'utilisation de votre adresse e-mail uniquement à des fins d'envoi de l'e-mail vous signalant la disponibilité d'un article. Nous ne vous contacterons pas à d'autres fins. Vous trouverez ici les informations utiles au sens de l'art. 13 du Règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des données à caractère personnel.
Description
La ligne Ducati 77, qui prend le nom de l'année où Giorgetto Giugiaro créa pour Ducati le logo iconique affiché sur les vêtements, est un remaniement contemporain du style de cette période caractérisé par des asymétries et une large utilisation de masses de couleurs. Le blouson Ducati 77, dessiné par Drudi Performance en exclusivité pour Ducati, est certifié CE selon les réglementations les plus récentes. Réalisé en cuir bovin, il est doté de protections sur les épaules et les coudes, d'inserts élastiques sur l'emmanchure, et il est prévu pour recevoir la protection dorsale. Disponible dans les versions pour homme et pour femme, il est dédié aux motocyclistes urbains qui ne veulent pas passer inaperçus.
Pro-Armor certifiées selon la norme EN 1621.1,Prévu pour recevoir la protection dorsale G1 Wave (à part réf. 981011300) ou, comme autre possibilité, pour l’insertion de la protection dorsale G1 Manis (à part Réf. 981018687)
Certifications
Produit avec marquage CE et certifié conformément au Règlement (UE) 2016/425, norme prEN 17092, Cl. A
Matériaux
Cuir bovin Cordoba (épaisseur 1,0-1,1 mm). Tissu S1 Doublure fixe Tech Frame avec inserts en tissu 3D-Bubble
Caractéristiques Générales
Ceinture tour de taille ajustable. Inserts en tissu élastique sur bras et emmanchure 2 poches externes, 1 interne. Zip de raccord blouson au pantalon
Fabricant
Dainese
Étiquette textile
Exclusivement lavables à la main
Ne pas laver à l'eau
Nettoyage à sec interdit. Usage de détachants à base de solvants exclu.
Séchage en machine interdit
Repassage exclu
TRES IMPORTANT POUR TOUS LES VETEMENTS TECHNIQUES EN CUIR : nettoyer avec le kit spécial pour cuir ou bien avec une éponge ou un chiffon humide et avec un peu de savon neutre. Frotter doucement et essuyer avec un chiffon propre. Ne pas faire sécher le vêtement au soleil ou à proximité de sources de chaleur. Ne pas mettre le vêtement sous cellophane
Tabella di conversione taglie abbigliamento / Apparel conversion size chart
PARTE SUPERIORE / TOP
ITA
40
42
44
46
48
50
INT
XS
S
M
L
XL
XXL
US
2
4
6
8
10
12
D
34
36
38
40
42
44
F
36
38
40
42
44
46
UK
8
10
12
14
16
18
J
40
42
44
46
48
50
ITA
40
XS
42
S
44
M
46
L
48
XL
50
XXL
Scheda misure antropometriche / Body measurements chart
Sono misure da prendere con il metro direttamente sul corpo “a pelle” e servono per
riuscire a identificare la taglia standard di una persona, per qualsiasi tipo di
indumento. Da non confondere con le misure del capo! / These are measurements of the
wearer’s body taken with a tape measure. Body measurements are used to determine a
person’s standard size. They should not be confused with garment measurements!
1 Altezza / Height
A piedi nudi / Barefoot.
2 Torace / Chest
Con le braccia rilassate lungo i fianchi, misurare la parte più ampia
del torace, tenendo il metro parallelo al pavimento / With arms relaxed down at
sides, measure around the fullest part of chest, keeping tape measure parallel
to the floor.
3 Vita / Waist
Misurare intorno al giro vita naturale, ovvero la parte più stretta
del busto (non sopra a camicie o pantaloni) / Measure around the natural
waistline, the narrowest part of the upper body (not over shirt or pants).
4 Bacino / Hip
Misurare 20 cm sotto al giro vita naturale, intorno al punto più
ampio della parte inferiore del corpo, tenendo il metro diritto e parallelo al
pavimento / Measured 20cm below the natural waistline around the fullest part of
the lower body, keeping tape straight and parallel to the floor.
5 Lunghezza braccia / Arm
Misurare dalla punta della spalla, sopra al gomito e fino al polso /
Measure from the top of shoulder, over the elbow and down to the wrist.
6 Cavallo a terra / Crotch to ground
Misurare dal cavallo a terra mantenendo il metro perpendicolare al
pavimento (a piedi nudi) / Measure from the crotch to the ground, holding the
measuring tape at right angles to the ground (barefoot).